PIXNET Logo登入

電氣外科醫MAX

跳到主文

這是一個硬體工程師的個人心路歷程! 以及一些雜七雜八的分享與教學~

部落格全站分類:職場甘苦

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 20 週日 201613:54
  • 我的慣用語用英文怎麼說?

1. 簡單來說
in brief, he wants us to lend him money.
briefly speaking, she deosn't think she's wrong.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Max 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(7)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 10月 04 週二 201614:36
  • Why count corn by "ears"

今天在VOA的英語教學影片中看到的,many ears of corn-on-the-cob
由corn-on-the-cob可以知道是玉米串,但為什麼單位是用ears?
讓我們看下去...
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Max 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(8)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 3月 05 週四 201522:00
  • 英文文法 - 過去表假設語氣

1. 
We _____ further had the train been cancelled.
(A) would be delay
(B) would have been delayed
(繼續閱讀...)
文章標籤

Max 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(72)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 3月 02 週一 201509:41
  • 「更不用說」的三個用法

片語「更別提;更不用說;而且還…」可用來進一步強調和延伸之前的論述。常用的「更別提;更不用說;而且還…」片語,都不可放句首,而應放在兩句間,即:第一句,「更別提」第二句。
let alone,通常用於帶否定意味的句子後。 
not to mention / to say nothing of / not to speak of +「名詞或動名詞」。 
肯定意味的句子 + still more / much more,意指「而且還…」。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Max 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 3月 02 週一 201509:34
  • 分詞構句

當兩個句子「主詞相同」時,為精簡句子並變化句型就可使用「分詞構句」。
「分詞構句」有兩種:
 
a.) 強調主動進行的 Ving 分詞構句:Ving分詞構句, 主詞 + 動詞 + ( 地點 + 時間 ); 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Max 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(67)

  • 個人分類:英文
▲top
1

個人資訊

Max
暱稱:
Max
分類:
職場甘苦
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章搜尋

文章分類

  • FPGA (1)
  • 噗浪 (4)
  • FEZ (2)
  • 好吃的 (2)
  • 白爛影片 (38)
  • 瑪奇 (28)
  • 學業雜物 (12)
  • 動漫 (54)
  • 心情 (28)
  • 豆知識 (9)
  • PSP (17)
  • 英文 (5)
  • 電腦 (125)
  • 硬體工程師 (10)
  • 其他 (3)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (32,733)一張圖看懂setup time & hold time
  • (3,084)八個影片上傳網站大比較
  • (2,479)取消遠傳900來電答鈴
  • (2,413)PCIE的速度GT/s與Gb/s的差異
  • (1,906)INTEL power on sequence
  • (819)SnagIt 9 繁中免安裝 螢幕擷取軟體
  • (815)這項作業因為電腦上作用中的限制而取消,請洽詢系統管理員
  • (595)不開機的debug流程
  • (82)淡江大學學生網頁空間使用說明
  • (54)USB移除裝置 圖示消失解決辦法

最新留言

  • [18/09/28] Thanksgiving 於文章「Why count corn by "e...」留言:
    <p>Enjoyed reading the article...
  • [18/05/12] 雲端大容量 於文章「win7移植到SSD,利用bcdedit...」留言:
    <p>想要無限容量 但價格總是讓你狠不下心嗎? </br><...
  • [18/04/04] IWIN運動分析 於文章「win7移植到SSD,利用bcdedit...」留言:
    <p>IWIN專業運動分析</p> <p>值得您信賴的好夥伴...
  • [18/01/09] 75國語言翻譯公司 於文章「win7移植到SSD,利用bcdedit...」留言:
    <p>105國語言翻譯公司</p> <p>&nbsp;</p...
  • [17/11/02] 66國語言翻譯公司 於文章「複製1TB雙Win7硬碟到750G硬碟,...」留言:
    <p>85國語言翻譯公司</p> <p>&nbsp;</p>...
  • [17/10/10] Diwali 於文章「Why count corn by "e...」留言:
    <p>Amazing!!! I like this webs...
  • [17/01/21] 阿玥 於文章「如何修復/重建Windows 7損毀的圖...」留言:
    <p>不管是直接刪除IconCache.db</p> <p>...
  • [16/11/30] 75國語言翻譯公司 於文章「我的慣用語用英文怎麼說?...」留言:
    <p>36國語言翻譯公司</p> <p>&nbsp;</p>...
  • [16/10/07] 88國語言翻譯公司 於文章「Why count corn by "e...」留言:
    <p>15國語言翻譯公司:</p> <p>&nbsp;</p...
  • [14/01/12] 筱芸林 於文章「自動搜尋並清除Cadence / All...」留言:
    <p><p>讓你的產品更多人知道</p> <p>&nbsp;...