片語「更別提;更不用說;而且還…」可用來進一步強調和延伸之前的論述。常用的「更別提;更不用說;而且還…」片語,都不可放句首,而應放在兩句間,即:第一句,「更別提」第二句。

let alone,通常用於帶否定意味的句子後。 

not to mention / to say nothing of / not to speak of +「名詞或動名詞」。 

肯定意味的句子 + still more / much more,意指「而且還…」。

否定意味的句子 + still less / much less,意指「更別提;更不用說」。 much less、still less 中的 “less” 是由含否定意味的 “little” 轉變而來,所以 much less、still less 前方只能搭配否定的句子,still more、much more 和 still less、much less 相反,前方只能搭配肯定的句子。to say nothing of、not to speak of、not to mention 和 let alone 可隨前一句的意思而定。前一句是肯定,則追加的也是肯定,若前一句是否定,則追加的也是否定的。


例句:我們連吃一餐的錢都沒有,更別提住旅館了。

We hadn't got the money to have a meal, let alone stay in a hotel.

We hadn't got the money to have a meal, much less stay in a hotel.

We hadn't got the money to have a meal, to say nothing of staying in a hotel.

 

本句強調「我們不可能住旅館」。


節錄自: http://www.learnerhall.org/2013/01/let-alonemuch-lessnot-to-mention.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    Max 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()